🇺🇸🇫🇷 Le retour du français à l’embouchure du Mississippi
On January 11, 2004, Louisiana offered a rare symbolic moment to the Francophone world. Kathleen Babineaux Blanco became the first French-speaking woman governor of the state and took her oath in both French and English. This event was not anecdotal. It crowned a long revival of the French language initiated in the late 1960s through political action, education and cultural resistance. At the mouth of the Mississippi, Francophonie did not vanish. It endured.
📖 Article
Le 11 janvier 2004, un geste simple, presque discret, marque pourtant un tournant historique : Kathleen Babineaux Blanco prête serment comme gouverneure de la Louisiane en français et en anglais. Pour la première fois, une femme francophone accède à la tête de l’État. Le français, longtemps relégué au rang de survivance folklorique, redevient langue publique, officielle, assumée.
Cette scène n’est pas un accident. Elle s’inscrit dans une renaissance du français en Louisiane, amorcée à la fin des années 1960.
En 1968, alors que le général de Gaulle vient de lancer à Montréal son appel retentissant à l’émancipation québécoise, un avocat cadien, James Domengeaux, fonde le CODOFIL (Council for the Development of French in Louisiana). Son objectif est clair : restaurer la dignité du français, le transmettre, et le réinstaller dans l’espace institutionnel.
Les lois linguistiques de 1968 sont votées à l’unanimité par la Chambre des représentants et le Sénat de Louisiane. L’État devient officiellement bilingue. L’enseignement du français comme seconde langue est rendu obligatoire à l’école. En 1971, Edwin Edwards devient le premier gouverneur francophone de Louisiane du XXᵉ siècle, confirmant que la renaissance linguistique a désormais une traduction politique.
Kathleen Babineaux Blanco s’inscrit dans cette continuité.
Née le 15 décembre 1942 à Nouvelle-Ibérie, fille de Louis Babineaux et de Lucille Fremin, elle incarne cette Louisiane francophone longtemps silencieuse. Élue gouverneure en 2004, elle exercera son mandat dans des circonstances tragiques, notamment lors de l’ouragan Katrina, avant de décéder le 18 août 2019, à l’âge de soixante-seize ans.
En 2018, cette trajectoire trouve une reconnaissance internationale : la Louisiane devient État observateur de l’Organisation internationale de la Francophonie.
Aujourd’hui, l’État compte plus de quatre millions d’habitants. Environ 700 000 Louisianais se déclarent d’origine française ou franco-canadienne, et près de la moitié demeure totalement ou partiellement francophone.
À l’embouchure du Mississippi, la Francophonie n’a pas disparu.
Elle a résisté.
⭐ Points importants (English)
French returned to Louisiana’s political sphere in 2004.
The revival of French began with CODOFIL in 1968.
Louisiana adopted bilingual laws unanimously.
French education became mandatory as a second language.
Kathleen Babineaux Blanco embodied a Francophone continuity.
Louisiana joined the Francophonie as an observer in 2018.
French remains a living and transmitted language in Louisiana.
📚 Sources
Patrick Griolet, Cadjins et créoles en Louisiane : histoire et survivance d’une francophonie, Payot, 1986.
CODOFIL (Council for the Development of French in Louisiana) – archives institutionnelles (fondation en 1968).
Archives de l’État de Louisiane – lois linguistiques de 1968, gouvernorat d’Edwin Edwards.
Organisation internationale de la Francophonie (OIF) – statut de la Louisiane comme État observateur (depuis le 11 octobre 2018).
Getty Images / independent.co.uk – photographie de Kathleen Babineaux Blanco lors des auditions de 2005 sur l’ouragan Katrina.
Données démographiques générales issues de sources statistiques américaines (US Census Bureau).
Commentaires
Enregistrer un commentaire